Les traducteurs doivent-ils redouter la concurrence de l’intelligence artificielle?
20 AOÛT 2019 | BON POUR LA TÊTE À la fin de l’année dernière, le programme DeepL a, grâce à l’intelligence artificielle (IA) et à l’apprentissage profond (deep learning), traduit en une douzaine d’heures seulement un ouvrage de théorie informatique de 800 pages. S’il est légitime de s’interroger à cette occasion sur la possible concurrence entre l’homme …
Les traducteurs doivent-ils redouter la concurrence de l’intelligence artificielle? Read More »