Month: September 2018

Si può sopprimere un cadavere? Risponde la Crusca

“Soppressione di cadavere” è una locuzione sentita in resoconti di cronaca nera, ma presente anche nel Codice penale italiano. Si può usare legittimamente o no? di Accademia della Crusca Il verbo sopprimere deriva dal latino supprĭmere ‘trattenere, impedire’, composto di sub- ‘sotto’ e prĕmere ‘schiacciare, premere’ (cfr. DELI), da cui si è formato il sostantivo soppressione …

Si può sopprimere un cadavere? Risponde la Crusca Read More »

¿Sabías de dónde viene el nombre de los colores?

POR BLOGDEIDIOMAS.ES · PUBLICADA SEPTIEMBRE 28, 2018 · ACTUALIZADO SEPTIEMBRE 28, 2018 Entre las primeras palabras que aprendemos al hablar o al estudiar cualquier idioma están los colores. Pero ¿sabes de dónde provienen estos nombres? Nuestra vida y nuestro entorno están llenos de colores y poco sabemos de su origen en español. Aunque todos estos tienen orígenes y significados distintos, …

¿Sabías de dónde viene el nombre de los colores? Read More »

How to Increase Your Book Sales with Accurate Literary Translations

Translating a work of fiction into other languages represents a chance to introduce your book to a wider audience and substantially increase book sales, whether you’re with a traditional publisher or an independent author looking to find new readers. Why You Should Think About Translating Your Book The main reason to expand to other countries …

How to Increase Your Book Sales with Accurate Literary Translations Read More »

I caratteri cinesi? Non li conoscono più nemmeno i cinesi

Il cinese è così difficile che non lo sanno nemmeno i cinesi – almeno, se ci si limita al campo della scrittura. Lo dimostra questo istruttivo video di Asian Boss: in una normale strada cinese l’intervistatrice, anche lei cinese, ferma degli ignari passanti (cinesi), li interroga sulle loro competenze grammaticali di cinese (e tutti sostengono di essere …

I caratteri cinesi? Non li conoscono più nemmeno i cinesi Read More »

Quand Donald Trump envahit la littérature jeunesse

Au fil de mes traductions de romans jeunesse, un curieux phénomène a commencé depuis quelques mois à attirer mon attention. D’abord anecdotique, il se confirme de lecture en lecture. Il est courant, et normal, que l’actualité inspire les auteurs, transpire dans les textes et vienne les colorer ou les enrichir. Mais ce phénomène-ci, à l’image …

Quand Donald Trump envahit la littérature jeunesse Read More »

¿DEBO ESPECIALIZARME SI QUIERO VIVIR DE LA TRADUCCIÓN?

Una de las preguntas que los traductores que están empezando nos hacen más a menudo es sobre la especialización: si es o no necesaria, cómo se llega a ella y cuándo se debe empezar. En esta entrada responderemos a estas dudas. Aprovechando que la mayoría de nuestros clientes y amigos abogados están de vacaciones, vamos …

¿DEBO ESPECIALIZARME SI QUIERO VIVIR DE LA TRADUCCIÓN? Read More »

Some words sound lovelier than others—and learning a new language can teach you why

When we listen to a foreign language, we may hear sounds which do not exist in our mother tongue, and may sound different from anything we have ever heard before. The first time we hear something new, a foreign sound or word—even an unknown word in our own languages—something in it may provoke delight or …

Some words sound lovelier than others—and learning a new language can teach you why Read More »

Perché lo spagnolo ha la punteggiatura invertita (e perché dovrebbe abbandonarla)

Tutti hanno notato che le domande e le esclamazioni sono precedute da segni come ¿ e ¡, un uso poco diffuso nel resto del mondo e del resto in calo nella stessa Spagna. Forse è tempo di voltare pagina di LinkPop 26 Settembre 2018 – 05:54 Non è l’unica lingua a farlo, ma quasi. Lo spagnolo …

Perché lo spagnolo ha la punteggiatura invertita (e perché dovrebbe abbandonarla) Read More »

THE ABC’S OF RESPONDING TO CRITIQUE FROM A JOURNAL EDITOR OR REVIEWER

 WRITTEN BY: AVI STAIMAN. AUG 2, 2018 After hours of research, writing, rewriting, and editing, you’ve finally crossed the Rubicon and submitted your manuscript for review. The customary academic review process begins with an initial review from a journal editor. The editor reads the entire text and then decides what to pass on to reviewers. Because …

THE ABC’S OF RESPONDING TO CRITIQUE FROM A JOURNAL EDITOR OR REVIEWER Read More »