Español

Profesionales de la traducción coinciden en señalar que la mejor traducción “es la que no se nota”

Seis profesionales de la traducción coincidieron ayer en decir que la mejor traducción “es la que no se nota”. Para hablar sobre este rema se reunieron en torno a la mesa José Manuel Fajardo, que hizo las funciones de moderador y maestro de ceremonias, y los traductores y escritores Bruno Mesa, Ryukichi Terao, Héctor Abad, …

Profesionales de la traducción coinciden en señalar que la mejor traducción “es la que no se nota” Read More »

Exija traducciones legales para evitar engaños

ABOGADOS PORTALEY · 12 SEPTIEMBRE 2019 Los ciudadanos españoles y extranjeros que deben presentar cualquier documento ante las autoridades públicas del país requieren de los servicios de expertos en traducciones legales. Entre los documentos que son susceptibles de necesitar ser traducidos por traductores legales se encuentran los certificados académicos, expedientes de adopción, títulos universitarios, documentos notariales y …

Exija traducciones legales para evitar engaños Read More »

¿Por qué son tan necesarias las traducciones profesionales en la actualidad?

5 Motivos por los que tus documentos oficiales debería traducirlos un profesional A la hora de llevar a cabo traducciones de documentos, en el mercado hemos visto un auge de traductores freelance low cost que ofrecen traducciones en muchos casos de baja calidad y sin garantías. En este artículo explicamos la importancia de acudir a …

¿Por qué son tan necesarias las traducciones profesionales en la actualidad? Read More »

Los riesgos de no acudir a traductores profesionales

Una traducción errónea puede suponer pérdidas millonarias para las empresas e importantes problemas burocráticos para los particulares. En un mundo tan interconectado, cada vez son más las empresas y particulares que necesitan traducir documentos oficiales, páginas web o campañas de comunicación a otros idiomas. Ante este crecimiento de la demanda, el intrusismo laboral en el …

Los riesgos de no acudir a traductores profesionales Read More »

Custodiar el enigma, tarea del traductor; Alberto Manguel presentará Don Quijote y sus fantasmas

El prestigiado escritor argentino ofreció ayer una charla magistral en el marco de la III Feria Internacional del Libro Universitario. 28/08/2019 05:00  JUAN CARLOS TALAVERA La tarea de traducir todavía es denigrada y menospreciada, aunque desde hace dos siglos Goethe definió a los traductores como “ajetreadas Celestinas” que hacen alarde de insuperables encantos y de una …

Custodiar el enigma, tarea del traductor; Alberto Manguel presentará Don Quijote y sus fantasmas Read More »

¿Faltan traductores por el aumento de casos judiciales?

Efe – 24 de agosto de 2019 Los traductores e intérpretes de la Justicia denuncian la escasez de la plantilla de este colectivo y exigen la inmediata puesta en marcha de un registro oficial donde estén inscritos profesionales cualificados e imparciales, lo que garantizaría un proceso judicial justo. Así lo aseguran las presidentas de la Asociación Profesional de Traductores …

¿Faltan traductores por el aumento de casos judiciales? Read More »

¿Por qué recurrir a traductores profesionales?

Fuente: Miguel Medina -20/08/2019 Recurrir a traductores profesionales es una alternativa que no solamente garantiza cambiar un texto de un idioma a otro, se trata también de asegurarse de que el sentido original del mensaje se conserve y para eso, el conocimiento y la experiencia son absolutamente imprescindibles. ¿Qué hace exactamente un traductor profesional? En primera …

¿Por qué recurrir a traductores profesionales? Read More »