translator

Meet the Translator. Part One, J. Devika. (Malayalam-English)

In the first part of an interview series featuring literary translators, we have J. Devika who talks about the creative challenges of translation, how all texts have sedimented layers of culture in them, and the particular joys of translating K.R. Meera’s “The Angel’s Beauty Spots”. By Chirdeep Malhotra -January 28, 2020 J. Devika is a teacher and researcher …

Meet the Translator. Part One, J. Devika. (Malayalam-English) Read More »

McDougall wins Special Book Award of China

26 August 2019 Australian translator and academic Bonnie Suzanne McDougall has won a Special Book Award of China at the Beijing International Book Fair (BIBF). McDougall was awarded the prize for her work developing the skills of young Chinese translators overseas as a professor at the University of Sydney, and translating books such as Letters Between …

McDougall wins Special Book Award of China Read More »

Malaysian creates language translator because colleagues spoke in Mandarin during work meetings

You’re at a work meeting when all of a sudden your Chinese colleagues begin conversing in Mandarin. You would either do three of these things: Pretend like you understand them. Whip out your phone and “disappear”. Write an essay on Facebook about what had just happened. Remind them to speak in English. For Roshen Maghan, …

Malaysian creates language translator because colleagues spoke in Mandarin during work meetings Read More »

Donald Keene, Famed Translator of Japanese Literature, Dies at 96

By Ben Dooley – Feb. 24, 2019 Donald Keene, whose translations of Japanese literature into English and prodigious academic output helped define the study of the subject and made him a celebrity in Japan, died on Sunday in Tokyo. He was 96. The Donald Keene Center of Japanese Culture at Columbia University confirmed his death. He …

Donald Keene, Famed Translator of Japanese Literature, Dies at 96 Read More »

The Beijing-born British translator who survived solitary confinement during the Cultural Revolution

BY CHRIS WOOD 18 JAN 2019 Gladys Yang studied at Oxford University, where she became the first person to graduate in Chinese Literature and also met her husband, before returning to China to teach and later translate some of the nation’s finest authors into English. “Scholar dies”, ran a headline in the South China Morning Post on November …

The Beijing-born British translator who survived solitary confinement during the Cultural Revolution Read More »