¿Es lo mismo un traductor de idiomas que un intérprete?
Por Mario Picazo La gente comúnmente suele utilizar las palabras “traductor” e “intérprete” como sinónimos de una forma errónea. Existen diversas diferencias entre ambas labores, pero la característica principal que las diferencia es el medio, es decir, si es oral o escrito. El traductor reproduce el mensaje original en el idioma de destino a través de …
¿Es lo mismo un traductor de idiomas que un intérprete? Read More »