computer

Opere di consultazione online

In rete sono disponibili numerose opere di consultazione quali enciclopedie, dizionari generali e specialistici, banche dati terminologiche, testuali e statistiche ecc. Sono realizzate da case editrici, istituzioni pubbliche o autori privati , con caratteristiche molto eterogenee, sia per quanto riguarda la struttura, sia per quanto ri- guarda le modalità di funzionamento. Dal CD-ROM al Web …

Opere di consultazione online Read More »

Strumenti per la traduzione

Quando si parla di tecnologie informatiche per la traduzione, ci si riferisce in particolare a quei sistemi pro- gettati appositamente per l’attività traduttiva, da quelli che pretendono di sostituire il traduttore (sistemi di traduzione automatica), a quelli che forniscono al traduttore strumenti per lo svolgimento di attività tradizio- nalmente svolte manualmente, quali vari tipi di …

Strumenti per la traduzione Read More »

La traduzione della settimana: Paradosso di Moravec

Tale paradosso mostra che il ragionamento di alto livello richiede pochissimo calcolo, ma le capacità sensomotorie di basso livello richiedono enormi risorse computazionali. Qualche settimana fa la comunità wikipediana ha selezionato un’altra traduzione della settimana e di preciso l’articolo, originariamente in inglese, sul paradosso di Moravec. Tale paradosso si può riassumere nella frase di Moravec: …

La traduzione della settimana: Paradosso di Moravec Read More »

I caratteri cinesi? Non li conoscono più nemmeno i cinesi

Il cinese è così difficile che non lo sanno nemmeno i cinesi – almeno, se ci si limita al campo della scrittura. Lo dimostra questo istruttivo video di Asian Boss: in una normale strada cinese l’intervistatrice, anche lei cinese, ferma degli ignari passanti (cinesi), li interroga sulle loro competenze grammaticali di cinese (e tutti sostengono di essere …

I caratteri cinesi? Non li conoscono più nemmeno i cinesi Read More »