terminologie

ITALIANO, LINGUA SESSISTA SUL LAVORO. DONNE FRENATE FIN DA PICCOLE DA STEREOTIPI ANTI-CARRIERA

di Agnese Ferrara 31 agosto 2020 Quanto spesso, anche parlando in presenza dei figli o dei bambini degli altri, ci esprimiamo associando una donna alla ‘casa’ , ai ’bambini’ e alla ‘famiglia’? Quanto, invece, descriviamo un uomo più facilmente per il suo ‘lavoro’, la ‘carriera’ o sul fronte ‘business’? Facciamo altri esempi: l’infermiera, la signora delle […]

ITALIANO, LINGUA SESSISTA SUL LAVORO. DONNE FRENATE FIN DA PICCOLE DA STEREOTIPI ANTI-CARRIERA Read More »

Traduction médicale

Belzamine Ludovic – 1 Août 2019 Saviez-vous qu’il est possible de faire également une traduction des documents médicaux ? Bien évidemment, et en plus, c’est l’un des domaines de la traduction qui exigent du professionnalisme. Tout le monde ne peut donc pas traduire des documents médicaux. Vous allez pouvoir découvrir les différentes raisons au cours de

Traduction médicale Read More »