novel

University graduate student recognized for translation of Brazilian novel

BY JADE MORGANFIELD, STAFF WRITER – MAY 2, 2019 Filed under Around Campus, Champaign-Urbana, News University graduate student in creative writing, Edgar Garbelotto received recognition for his translation of the Brazilian novel “Lord,” written by João Gilberto Noll, into English. The novel was originally written in Portuguese and was reviewed by The New York Times. Garbelotto also participated in […]

University graduate student recognized for translation of Brazilian novel Read More »

Why translating the Canada Reads novel Suzanne was an emotional process for Rhonda Mullins

CBC Books · Posted: Mar 12, 2019 Anaïs Barbeau-Lavalette‘s novel Suzanne is a fictionalized version of the life of Suzanne Meloche, the grandmother she never knew. Barbeau-Lavalette researched and wrote about her grandmother’s life as a way of understanding the decision to abandon her family in pursuit of her own fulfillment.   Originally published in French as La femme qui fuit in 2015, the novel was translated

Why translating the Canada Reads novel Suzanne was an emotional process for Rhonda Mullins Read More »

Friday Finds: Talks with Ahmed Saadawi, Elias Khoury, & Youssef Rakha

The November PEN Transmissions promises Elias Khoury, Ahmed Saadawi, and monsters, while minor literature[s] promises Youssef Rakha in a sauna: In “Silence as communication: a conversation with Elias Khoury,” Khoury talks My Name is Adam, his latest novel to be translated to English, this time by Humphrey Davies. And this is the first of a trilogy? Yes, the second novel is coming out

Friday Finds: Talks with Ahmed Saadawi, Elias Khoury, & Youssef Rakha Read More »