Traduzione letteraria dai tempi dell’URSS (3)

Pagamento del lavoro del traduttore La specificità del business editoriale è tale che, fin dall’inizio, l’editore investe nella produzione e promozione del libro, e solo in seguito riceve dividendi. E le previsioni rosee non sempre si avverano. Pertanto, l’editore è interessato a rischiare il meno possibile i propri mezzi. Il traduttore in questo sistema diventa …

Traduzione letteraria dai tempi dell’URSS (3) Read More »