mestiere

IL MESTIERE DEL TRADUTTORE IN ITALIA: CHI LO FA E PERCHÉ È IMPORTANTE

gennaio 10, 2020 Redazione Costozero Per vendere di più, attrarre nuovi clienti e, più in generale, comunicare meglio: ecco perché le aziende dovrebbero destinare risorse del budget alla traduzione Un nobile mestiere quello del traduttore di cui spesso tendiamo a dimenticarci e che viene sempre perlopiù svolto dalle donne. Questa professione richiede specifiche competenze linguistiche, ma …

IL MESTIERE DEL TRADUTTORE IN ITALIA: CHI LO FA E PERCHÉ È IMPORTANTE Read More »

Traduttore: l’arte di rendere universale la letteratura“

Fonte: Come diventare traduttore„Redazione30 LUGLIO 2019 Come diventare traduttore„Il mestiere del traduttore è affascinante ma molto più complesso e faticoso di come può sembrare, e richiede precisione e grande cultura. Scopriamo insieme il percorso da intraprendere per diventare traduttore“ Come ha detto José Saramago, premio Nobel per la letteratura nel 1998, “gli scrittori creano la letteratura …

Traduttore: l’arte di rendere universale la letteratura“ Read More »